Abkhaz music etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Abkhaz music etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Абазашта-Нателла Чамба (2019) 320kbps




Абазашта-Нателла Чамба (2019) 320kbps



Albümde 8 beste yer alıyor ve her biri birer kısa hikaye, geleneksel mirasın bir parçası. Natella'dan şarkılardaki hikayelerini bizimle paylaşmasını istedik.

 “Bu şarkıları seviyorum, onları çok besliyorum. Her biri ruhumun bir parçası ve hayatımdaki en önemli şeyin hatırası” diyor Natella, ““Abazaşta” (“Abaza Gelenekleri”) şarkısı Abaza geleneklerini, bir gelinin ne kadar güzel evli olduğunu ve bir gelinin ne kadar güzel bir şekilde evlendiğini söylüyor. Onunla yeni bir ailede ne sıcaklıkla tanışıyor. “Amyz - Amyz” (“My Moon”), aydan sevgilisinin yolunu bulmasına yardım etmesini isteyen bir kız hakkında bir şarkı.

“Akhvlapyn gIatali” (“Gece geldi”), geceleri İnjiç-Çukun Nehri kıyısında yorulmadan kocasını bekleyen bir kızın hüzünlü hikayesini anlatıyor. Gecelerin kocasının ihanetlerinin sırlarını sakladığını bilmiyordu ve buna sadece ay tanıktı.

“Gvym lokt rychkIvynchva” (“Arkadaşlarım”) - burada arkadaşlarım hakkında, Krasny Vostok köyündeki çocukluğum hakkında söylenir. Bu şarkıyı onlara adıyorum, anılar ve iyi dileklerle dolu.

Orkestrix Lezginka 2020






Orkestrix Lezginka 2020

2020 yapımı bu albümde Kafkasya'daki milletlere ait Lezginka müzikleri derlenmiş.



Tracklist:

1. Дагестанская лезгинка

2. Новая грузинская лезгинка

3. Танец джигита          

Танцуй, Кавказ (2021) 320kbps





Танцуй, Кавказ (2021) 320kbps


Kafkas dans müzikleri 2021 yılında çıkmıştır. Kafkasya'nın en iyi dans melodileri.


Tracklist:

1. Бетал Иванов Бацэ цlыкlу

 2. Амур Успаев Суперлезгинка

 3. Алла Бойченко, Рами Дарока Гандагана

 4. Рами Дарока Джэгу

 5. Руслан Катчиев Abezek

Abazino-Adyghe tunes (2019) 320kbps

 





Abazino-Adyghe tunes (2019) 320kbps

Diana Apsova, "Abazino-Adyghe tunes" adlı mini bir albüm olan uzun zamandır beklenen yeniliği tanıttı. Her biri kendi hikayesine sahip dört güzel kompozisyon içeriyordu. Şarkıcı bunu daha ayrıntılı olarak açıkladı:

Diana Apsova
                       Diana Apsova

1. Umar Abidet ve Kaffaeher: Umar Abidet, yirminci yüzyılın ortalarında Ürdün'de yaşayan halk ezgilerinin icracısıdır. Onun sayesinde, diasporada yaşayan diğer birçok müzisyen gibi, çok sayıda dans ezgisi ve ezgisi korundu. Bize daha önemli bir nüfuz, daha derin bir anlamı var, sanki bize önemli bir şeyden geçmiş gibi. Parça karışık bir şekilde birleştirilmiş üç melodiden oluşuyor.

Xexes: Koprubashi / Samsun Djegu (2020) 320kbps











Xexes: Koprubashi / Samsun Djegu (2020) 320kbps

Circassian and Abkhazian music from Turkey


!!Информация на русском языке ниже!!

May 21st marks the commemoration of the final day of the Russian-Caucasian war. For Circassians, Abkhazians, and Abazins it is also a day of mourning. In Adygea, Kabardino-Balkaria, and Karachay-Cherkessia, this Memorial Day is an official date. Moreover, the assessment of the motives, actions, and results of the Russian-Caucasian war is a subject of controversy, speculation, and the source of mutual claims. We more or less described in detail how the official Russian authorities and the Circassian public look at the events of 1864 differently (there are a number of irreconcilable positions held by either side) in the annotation to our tenth release with songs of the Russian-Caucasian War from the Khagaudzh Ensemble.
Whatever point of view you take, one fact remains: the end of the war was a tragedy for the Circassians, Abkhazians, and many other peoples of the Caucasus that destroyed their usual way of life. Most of the Circassians were deported, exiled, expelled, or voluntarily sent to the Ottoman Empire. There are still more Circassians in Turkey than in their historical homeland. The conditions of resettlement and the attitude of the Turks and the Turkish authorities towards these new citizens is a separate issue. We decided not to just recall this sad date and speak about historical trauma, but to see how Circassian culture has accepted these new conditions. If, from the point of view of history and politics regarding the results of the Caucasian war, it is impossible for our people to find a positive side, then we can at least state that musically, as the saying goes, "there is good news.”

Alan Shawdjan - Quarantine Sessions 320kbps

 










Alan Shawdjan - Quarantine Sessions 320kbps

Alan Shawdjan is a Circassian repatriate from Syria, a descendant of mukhagirs, who had to move from Caucasus during the Russian-Caucassian war in 19 century. The outcome of the war tragic for Circassians, it spilled them all over the world and shattered the whole nation. But everything turned out wi to be interesting results in culture: dissimilar dialekts and styles appeared in the most diasporas.
Globalization reaches them ,too. That is why Turkish, Jordan and Syrian Circassians often copy the manner of variety musicians from Caucasus (more often Kabardinian)

Circassians in the diaspora often romanticize their historical homeland and some perceive their sound as “wrong” and non-authentic. Sometimes the transition to pop style occurs unconsciously.
Therefore, it is important for us that Alan plays exactly in the Syrian style. Yes, he also fell under the influence of fashion and can play the standard “kavkaz”, but this is not about patterns, but diversity.
The Circassians of Syria were kept apart from the Arab musical tradition: few people use oud or daf - only some exceptions. Most of the tunes are not Arabic, but Circassian. But oriental melody is heard in all the “original” material. If Circassian music for harmony and accordion from other regions is primarily accompaniment to a song or dance, while the “Syrians” play all the melodies meditatively. Perhaps this is more music for listening than for folk parties. Here you can draw analogies with maquam music of the East, but so far these are our superficial impressions.

Хьэкуринэхьэблэ куп - Xexes- Khakurinokhable Ensemble - Songs & Melodies From Eskişehir Province 320kps

 










Хьэкуринэхьэблэ куп - Xexes- Khakurinokhable Ensemble - Songs & Melodies From Eskişehir Province 320kps

This is the second release from the Xexes series in which we publish music of the Circassian diaspora in Turkey

Initially, we were not going to Eskişehir. The city was on our way from Kayseri to Ankara, but we did not expect to meet performers there. Fortunately, various informants told us about Chaglan Chatao. He collects songs, sings, plays the accordion and even the shichepshin — an authentic Circassian violin. And this was not about a senior person, but about a young enthusiast and musician — Chaglan was born in 1986.
Chatao met us in Eskişehir and took us to his native village of Hakurinohable (the official Turkish name is Oklubali) for recording. A village of the same name resides in Adygea — we did a record there for our release featuring religious songs. Immigrants from the original village founded Turkish Hakurinohable.
Already in Eskişehir, it became clear that Chaglan was a local DIY ethnographer. He has made his collection communicating with his elders, going on expeditions to the nearest villages, and attending folk festivals. The most peculiar part is that he focused on the folklore of the Circassians living in the Eskişehir region: songs, stories, and local versions of dance tunes.
It was easy to work with Chaglan. He viewed us not only as guests from his original homeland but also as like-minded people. We didn't even have to explain anything: he just gathered the friends with whom he usually sings. In addition to Chaglan, the permanent members of the group include Lutfi Ferhatuko and Bakhtiar Nakhush. The Hakurinohable trio has no name because the guys do not perceive themselves as artists. They are interested in the preservation and continuity of their native tradition. And yet, in 2013, the group released a CD (or just a homemade CDR, it's hard to check) — "Hakurinohable pshynaleher", featuring the village dance tunes. The record is remarkable but too sterile and smooth for our taste.
You may get it here: kavkazmusic.blogspot.com/2018/12/mzka-havalar-eskisehir-oklubal-koyu.html

Our release turned out to be rawer and more vibrant in sound and atmosphere. In addition to the same dance tunes one may usually hear at weddings, we have recorded several other songs. These are mostly household and love songs that originated in Hakurinohable. It is remarkable that the residents of the village, who remember their culture, homeland, and forced exile, do not sing songs from the time of the Russian-Caucasian War. Chaglan Chatao was also curious about it, so he tried to record songs of lament or heroic ballads, well known to the Circassians of the Caucasus. But the older generation of Eskişehir district had forgotten songs of that time on purpose because it was too painful to sing about the deportation. “We don't want to experience these things again, even in songs,” they said.
We think that this must be an indicator that music had remained an important element of everyday life for the Ottoman Circassians, since some topics were so traumatically perceived. At the same time, the tradition was constantly developing, changing and acquiring new contexts.

Sonya Shavtikova - Nadyrla: Personal Anthology of Abaza Wedding Music 320kbps









Sonya Shavtikova - Nadyrla: Personal Anthology of Abaza Wedding Music
(Abaza Düğün Müzikleri Antolojisi)

Psyzh köyünden Sonya Shavtikova, Abhaz müzik geleneğinin çağdaş koruyucusu. Sonia, yaşlı akrabalarından ve arkadaşlarından bir akordeon ve enstrümantal ve şarkı repertuvarı aldı. Tarzını toplantılar, düğünler, asker uğurlamaları ve bayramlarda gerçekleştirdiği gösterilerde geliştirdi. 67 yıllık ömrünün 48'i müziğe adamış olan Shavtikova klasik bir eğitimi olmamasına rağmen profesyonel bir müzisyen- müzikle geçimini sağlıyor.

Tsvinariya İgor İvanoviç-Tüm Şarkıları






Tsvinariya İgor İvanoviç

Tsvinariya İgor İvanoviç (21.09.1938 Oçamçıra Kutol köyü doğumlu). Arkeolog. A.M. Gorky adlı Stavropol Devlet Üniversitesi'nde Biyoloji -geograpfi  Fakültesi ni bitirdi (1963). Tsandripş ve Kutol okullarında öğretmenlik yaptı.

1968 y İ. Tsvinariya Abhaz dili, Edebiyat ve Tarih Enstitüsü'nde çalışmaya davet edildi. 1971 y Tiflis de tarih, Arkeoloji ve Etnoloji Enstitüsü'nün yüksek lisans okuluna girdi. 1973 başarıyla mezun oldu. Doktora tezi konusu " Transkafkasya'nın Eneolitik Erken Tunç Çağı kabilelerinin kültürü " 1984 savundu.

Natella Çamba-Sbzibara (2019) 192kbps






Natella Çamba-Sbzibara (2019) 192kbps

Karaçay-Çerkes Cumhuriyeti sanatçısı Natella Çamba'nın 2019 yılında çıkardığı albümdür.


Tracklist:
1. Сбзибара-Sbzibara (Aşkım)
2. Сара сымара-Sara Sımara (Güneşim Benim)

Аминат Напшева-Абаза цlасла (2019) 320kbps





Аминат Напшева-Абаза цlасла (2019) 320kbps


Aminat Napsheva, Abaza halkının tanınmış bir yıldızıdır. Abhazya Cumhuriyeti, Karaçay-Çerkes Cumhuriyeti Onur Sanatçısı.


Abazaşta Aşua Cıtskua - Abazaşta'nın Yeni Şarkıları (2015) 320kbps















Abazaşta Aşua Cıtskua - Abazaşta'nın Yeni Şarkıları (2015) 320kbps


Karaçay Çerkes Cumhuriyetinde yaşayan Abaza sanatçılardan bir derleme CD'yi sizlerin beğenisine sunuyoruz. 


Tracklist:

1. Hurya Diana:Yuzıshuiyd swarad [Sana söylüyorum şarkımı] 
Söz-Müzik: Hasarokua Bilal.
2. Kablex Alina:Ymamırızd adgil c'ıuh [Barış olsun mavi yeryüzü] 
Söz: Hasarokua Bilal, Müzik: Çktu Vladimir.
3. Argaşokua Bilal:Camile [Cemile]
Söz-Müzik : Argaşokua Bilal.
4. Çamıpha Natella:Suzıkk'arnıs sta'kın marata [Güneş olarak ışıldamak isterdim sana] 
Söz-Müzik : Nır N.

Сёстры Берзения (Berzeniya Kardeşler) - Сдунеи (Dünya) (2012) 320kbps
















Сёстры Берзения (Berzeniya Kardeşler) - Сдунеи (Dünya)  (2012) 320kbps


Abhazyalı sanatçılar Berzeniya ikizlerinin ikinci albümleri olan bu çalışma için Berzeniya kardeşler şöyle diyor:

"Biz büyük bir mutluluk ile bütün duygularımızı şarkı da açığa vuruyoruz. Ve eğer bu duygularımız sizi etkiliyor ortak yanımız çoktur."

Gınni - Гъогум ымакъ (Yolun Sesi) (2016) 320kbps













  





Gınni - Гъогум ымакъ  (Yolun Sesi) (2016) 320kbps

İstanbul Kafkas Kültür Derneği Müzik Grubu Gınni'nin yeni albümü 'Гъогум ымакъ'  ("Yolun Sesi") çıktı.


Hatti - Djegu (2019) 192kbps







Hatti - Djegu (2019) 192kbps

Hatti ekibi bir etnik müzik albümü olan "Djegu"yu sizlerin beğenisine sunuyor.
Bu albüm müzik yapımcısı “Sound-M” desteğiyle ortaya çıkmıştır.  Albümün içeriğinde Hatti’nin, dans grubunun müziklerinin yer almaktadır. “Djegu” albümü dijital platformlarda yayınladı.

Geleneksel Adığe-Abaza melodilerinden oluşan bu etnik müzik albümü, Hatti grubu tarafından düzenlenerek 2005'ten 2010'a kadar oluşturulan 6 halk kompozisyonunu içeriyor. Albüm adını geleneksel Adigece “düğün” anlamına gelen “Djegu” kelimesinden almıştır.

Bzabza - Qafeher (2019) 192kbps





Bzabza - Qafeher (2019) 192kbps



"BZABZA" topluluğu bugün modern bağlamda “Qafahar” isimli bir halk müziği albümü yayınladı. Albüm, düzenlemesi topluluk sanat yönetmeni folklorist Zuber Euaz tarafından yapılan 8 eski güzel besteyi içeriyor.

Apsuwa (2008) 1411kbps









Apsuwa (2008)

2008 yılında Ankara'da okuyan Ankara Çerkes Derneği gençlerinin tamamen kendi imkanlarıyla doldurduğu bir albümdür.CD az miktarda çoğaltılıp Ankara Çerkes Derneğinde ve çeşitli yerlerde satışa sunulmuştur.

Bursa-İnegöl-Eskişehir-Bilecik Yöresi Apsuva Koşara 320kbps




Bursa-İnegöl-Eskişehir-Bilecik Yöresi Apsuva Koşara 320kbps


1867 yılında Abhazya'nın Tzabal bölgesinden sürgün edilen Abazalar önce Balkanlara daha sonra Anadoluya yerleştirilmişlerdir. Anadolu'da da Bursa-İnegöl-Eskişehir ve Bilecik'e iskan edilmişlerdir. Bu albüm bu şehirlerde halen canlı olarak devam ettirilmeye çalışılan Abaza kültürünün ve müziğinin sonraki nesillere miras kalması için saygıdeğer büyüklerimiz tarafından yapılmıştır. 

Tülin Sarıbay - Rada (2015) 320kbps





Tülin Sarıbay - Rada (2015) 320kbps

Abhaz dilinde Türkiye'de yapılmış ilk albüm olan Abhaz kökenli sanatçı Tülin Sarıbay'ın ‘Rada' adlı albümü MC Müzik etiketiyle yayınlandı.
Üç yıl süren titiz bir çalışmanın ürünü olan albümde 21 eser yer alıyor. Sarıbay'a ait beş bestenin yanı sıra dokuz Abhaz halk türküsü, Abhazyalı beş besteciden altı şarkı ve Dilek-Aykut Kap'tan bir şarkı bulunuyor. Bir Abhaz ninnisini de içeren albümde sanatçı, özgürlük uğruna acılar çekmiş Abhaz halkının duygularını, yine Abhaz müziğinin hüzünlü ezgileriyle anlatıyor. Sarıbay, UNESCO'nun yok olma tehlikesi altındaki diller arasında saydığı Abhazcayı, Rada albümü ile geleceğe taşımayı amaçlıyor.
1981 den bu yana Bursa’da serbest olarak çalışan Sarıbay Bursa Barosu Türk Sanat Müziği Topluluğu, Grup Kafdağı, Grup Renk ve Grup Rengahenkte korist ve solist, akordeon, mızıka, piyano, kemençe, ut, bir Kafkas sazı olan Açamgur gibi pek çok müzik aletini başarıyla çalabiliyor.

Mızıka Havaları-Eskişehir Oklubalı Köyü (2013) 320kbps





Mızıka Havaları-Eskişehir Oklubalı Köyü (2013) 320kbps

Oklubalı Köyü (Hakurine Hable ) 
Kısa Tarihi ; 
1556 dan sonra başlayıp 1864 e kadar süren Kafkas - Rus savaşları Çerkesya 'nın Ruslar tarafından işgaliyle sonuçlanmıştır . Rus çarı 2. Aleksander Çerkeslere "Vadilerdeki oturduğunuz yerden çıkıp size göstererilen ovalardaki yerlere iskan edeceksiniz ya da sürgün edileceksiniz ." ültimatomunu verir. Çerkesler' in % 95 'i bu ültimatomu kabul etmez ve vatanlardan sürgün edilir. %5 gibi çaresiz bir azınlık ovalara iskan iskan ettirilmek suretiyle bırakılır. Şimdi Adığey Cumhuriyeti sınırları içinde kalan Hakurine Hable , 1859 yılında , o zamanlar çiftlikler halinde dağlık vadilerinde yaşayan Abdzah sülalelerin çıkartılmasıyla kurulmuştur. İskan edildikleri bölgede yenilgi ve esareti kabul etmeyen Abdzah ailelere 1864 yılında Meretıko Hacı  Zekeriya Bey önderliğinde vatanı terk ederler. Bunlara civar kabilelerden Wubıx ,  Bjedığu ,Besleney , Abazin , Çemguy , Şapsığlardan da sülaleler katılır. Meretıko Hacı Zekeriya Bey yanındaki Thamatelerle birlikte Sultan Abdülaziz ile görüşüp kendilerine yer gösterilmesi ister.Padişah kendisine 'mahiyetiyle birlikte istediği yere yerleşebilir ' diye belge verir . Halk Kafkasya dan gemilere getirilir .Bir kısmı İstanbul üzerinden Oklubalı 'nın şimdi bulunduğu yerer yerleştirilir . Böylece Oklubalı Köyü tahmini 1865 - 1866 yıllarında kurulur . Bir kısmı da Bulgaristan'a yerleşir. Burada Topallar köyünü kurarlar. 1878'de Osmanlının Balkanlarda yenilmesiyle buradan da çıkarılan halk Oklubalı ' na gelirler .