Azhweiphshaa Ethnographic Ensemble (1988)
Vinil Plak
Abhazya’nin batısında Gudauta bölgesindeki Açandara köyünden
gelen etnografik bir topluluk olan Azhveipshaa, eski Abhaz halk şarkılarını ve danslarını
yeniden canlandıran ve destekleyen onların yeniden halkın arasına dönmesini sağlayan
özgün ve yetenekli bir topluluk.
Topluluğun şarki söyleme şekli harmoni, canlılık
ve doğallık barındırıyor. Topluluk her biri kendine özgün özelliklere ve kabiliyetler
sahip 10 erkekten oluşuyor. Onları
konser esnasında seyretmek çok ilginç. Birbirilerini motive edip artistik
hareketler yapıyorlar.
Grup Abhazya ve yurt dışında büyük başarılara imza atıyor.
Grubun icra ettiği sanat yerel folklor ile bağlantılı olsa da en çok bilinen Abhaz
halk şarkıların büyük bir bölümü kulağa canlı ve orijinal geliyor. Aynı şarkıyı
tekrar tekrar kendi yorumlarıyla söylüyorlar.
Azhweiphshaa Ethnographic Ensemble'nin videosu "Açara Aşva" (SAMPLE)
Albüme adını veren Azveypşaa nedir?
ORMAN VE AV TANRISI AZVEYPŞAA
Orman ve av tanrısı Azveypşaa’nın
bu adı “On dörtler” anlamındadır. Bu ad avcı selamlarında tek kişi adı olarak
geçer: “Azveypşaa yaşve=Azveypşaa’nın Şarkısı” dendiği gibi, “Azveypşaa raşve=Azveypşaalar Şarkısı” denmesi gibi ve bu şarkı da tek kişi ile
söylenmeyip ancak koro ile söylenebilen güftesiz bir bestedir. Buna göre de “On
dörtler” kavramı Azveypşaa’nın gerçek anlamıdır. Böyle ise, bu kelime orman ve
av varlıklarından on dört grubun her birini temsil eden on dört tanrının ortak
adıdır. Bu on dört grup orman varlığı hangileri olabilir? Bunlardan bazılarını
biliyoruz ve diğer bazılarını da tahmin ediyoruz. Bildiklerimiz: yabani arı ve
bal, kuşlar, etlik orman kara hayvanları, derisi yararlı orman kara hayvanları,
zararlı orman kara hayvanları, yabani orman yemişleri, orman çiçekleri, orman
ağaçları; tahmin ettiklerimiz de: faydasız ve zararsız orman hayvanları, orman
böcekleri, orman çayırları, orman suları, orman toprağı, orman sürüngenleridir.
Bu grupların her birinin bir perisi var da hepsinin ortak adı “Azveypşaa-On
dörtler “ olmuş olabilir.
Avcı
Selamı: Avlanmakta olan avcıya ve avcılara rastlayan kimse onları “Azveypşaa
wıyçeyt = Azveypşaa seni nimetlendirsin.” Diye hitap eder ve bununla selam
vermiş olur. Avını vurmuş ve yakalamış avcıya ve ya avcılara rastlayan da
“Wdırüatp eyğixaayt = Tekrarlarındaki daha üstün olsun.” Der. Her iki çeşit
selama avcıların vereceği cevap da “Ançva yıapxa wawt = Tanrının lütfunu bulasın.” Ve ya “Ançva
yılapxa şvawt. = Tanrının lütfünü bulasınız.” Deyimleridir.
Azveypşaa’nın
Fiziği: Bunun fiziğini deyimlendiren bir deyime henüz rastlanmamıştır; ama
Abhaz geleneği av sahnesini göstermektedir ki bu da Tanrısını tasarlamaya
yardımcıdır. Bunların dışında da bu tanrının bazı niteliklerini tasarlıyoruz ki
belki de bu, avcılık ve tanrısı hikâyelerini ilkin kendisinden duyduğumuz kişilere
benzer şekilde anımıza yerleşmesinden ileri gelmektedir.
Abhaz
geleneğinde avcılık çok sevilen bir spordur. Bir avcı, hayatı boyunca vurduğu
geyik ve karacaların boynuzlarını evinin cephesine çakar da çoğalttığı kadar
gurur duyardı. En
sevilen av geyik ve karaca idi.
Abhazlarda
av, karlı, kapalı günlerin çok karlı ormanlarında yapılırdı. Ava kafile halinde
gidilir, en yaşlı ve üstat kişi kafile başkanıdır. Ve direktiflerine diğerleri
uyar. Av hayvanına ateşi düzenleyen de odur. İlk ateşi kafilenin en gencine
yaptırır. O vuramazsa tespit ettiği diğer birine yaptırır ve gerekirse kendi
yapar. Vurulan atın eti kafilkedekilere dağıtılırken, vurana baş ve gerdanı
vermek kuraldır.
Eski
avcıları gören ve ya hikâyelerini çok dinleyen insan anılarında yerleşen av
kafilesi mutlaka şöyledir: Karlı, kapalı bir gün. Beş kişilik avcı kafilesi
ormana doğru yürüyor. Kumju (Geleneksel Abhaz erkek kıyafeti) denen uzun
giysilerinin eteklerinin ön uçlarını – ayaklarına dolaşmaması için – yukarıya
kıvırıp bel kemerlerine sokmuşlar. Dizlerine kadar uzun konçlu yün çorapları
(Bazıları bunu üzerine Abhaz yapısı tozluk olan Eymsı ne ya çizme gibi uzun
konçlu mest giymiş), ayaklarında çarık ve ayağın üşümemesi için çarığın içine
kaba yosun döşenmiş; azıcık dağarcığı gençe birinin sırtında, gerektiğinde
giymek va ya üzerine oturmak için kara yamçılar simitvari sarılıp omuz ve
koltuk altlarından geçirilerek taşımaktalar. Göğüslerinin iki yanındaki
fişeklik ceplerde beşer altışar gümüş fişek barutla dolu, bellerinin sol
yanında kemere takılı yuvarlak edevat çantasında mermiler ile bir çakmak ve
kav. Edevat çantasının yanında önde kemere takılı kılıkta bıçak. Omzunda “Abaza
Tüfeği” (Abhaz yapısı tüfek). Kara batmadan yürüyebilmek için ayağın altına
geçirilecek kar kasnaklarından birer çift her birinin ya sırtında ya da yan
tarafına kemere bağlayarak taşımakta (Bu kasnaklar haşepli ağaçların dallarını
büküp 30-40 cm kuturlu daireler haline getirilerek kuruttuktan sona daire içleri
iplerle örülerek yapılır.). Gençlerden birinde balta ve gürebi.
Büyük
sık ağaçlardan oluşan engin ormanlarla kaplı yüksek dağlar. Ormanların içi yer
yer açıklıklar ki bunlar yazın çayır alanları olur., alanların ağaçlıkla
birleştiği yerde yiyecek bir şeyler bulan geyik ve yanında yavrusu,, Bir yanda
orman içinde bir çağlayan kayadan dökülmekte, dibinde karaca su içmekte, eşi de
su içmiş, seke seke yan kayalardan ormana doğru tırmanmakta. Çağlayanın
yanlarından buzlar sarkmakta, aşağıda akan derenin kenarları buzlu.
Ormanlı
dağların en hâkim bir yerinde bir kaya sivrilmekte ve üzerinde Azveypşaa
oturmakta, elindeki değnek yere saplı, üzerine kolunu koymuş durmakta. Sakalı
ağarmaya başlamış sağlam ve dinç bir bünyeli. Üstü başı ve ayakları ak tüylü
postlarla giyimli, yüzünden kan fışkırırca açık tenli. Görünüşüne göre uzun
boylu ve balıketinde.
Avcı
kafilesinden bazıları ve başkanı, hangi av hayvanının hangi saatlerde nerede su
içmeye gideceklerini ve o gün hava ve orman şartları içinde hangi av hayvanının
nerede yiyecek aradığını ve bulduğunu bilen üstat avcılardır. Ormanın kalın kar
tabakasına girdikleri zaman avcılar kara batmadan yürüyebilmek için ayaklarına
kar kasnakları geçirmişlerdir. İlk vurdukları karaca, kafilenin en gencinin
sırtında – iki ayağı bir omzundan ve diğer iki ayağı diğer koltuğundan
geçirilerek, dört ayağı taşıyıcının göğsünde birbirine bağlanmış olarak –
taşınmakta. O halle karacaların o saatte su içmeye gleceği çağlayana doğru
yürümekteler.
İşte
geleneğin ve av hikâyelerinin anılarımızda çizdiği av ve Azveypşaa tablosu.
Av
Dönüşü: Azveypşaa şarkısı veya Azveypşaalar şarkısı diye bizim duyduğumuz,
güftesiz bir bestedir. Yalnız söylenemeyip koroca söylenir demiştik. Av
kafilesi av etlerini taksim etmiş, bu arada baş ve gerdanlar onları vuranlara
düşmüş köye dönmekteler. Yolda kafile başkanı duruma uygun konuşmalar yaparak ve
konuşturarak tatlı bir spor dönüşü ile köy yakınına geldiklerinde oturup mola
verirler ve o esnada Azveypşaa bestesini koro halinde çağırırlar. Sesleri köyde
duyulur ve hemen evlerinin hanımları çorba ve emsali yiyecek tencerelerini
ocağa sürerken gençler de koşup av kafilesini karşılar ve onlardan
ağırlıklarını kendileri alıp taşırlar. Evine av hayvanın başı ve gerdanını
getirenlerin üstün başarıları daha özel övgülerle kutlanır. O gece evlerde av
eti yahnisi ziyafetleri vardır. Sohbetler en çok av hikâyeleridir.
Kaynak:
Abhaz Mitolojisi Anaç mı?-Ömer Büyüka
Ажвейпшаа
Этнографический ансамбль села Ачандара (Абхазия)
Запись 1988 (1989?), выпуск 1992. Русский диск R30-00862/C60-32537
Azhweiphshaa
"Ethnographic" ensemble from the village Achandara, Abkhazia
Recorded 1988 (1989?), published 1992. Russian disc R30-00862/C60-32537
Tracklist:
Taraf 1
1. Azveypşaa Raşva
2. Ozbak Yaşva
3. Açandaraa Rçıbkhakazara Aşva
4.Araşara Aşva
5. Atlapsiriri
6. Azar
7. Gdoutaa Rımhacirra Aşva
8. Rafida Laşva
9. Radeda-Atza Laagara Aşva
Taraf 2
10. Açara Aşva
11 Pşkaç-ipa Mança Yaşva
12. Ar Raşva
13. Akhra Aşva
14. Alaf Aşva
15. Smır Gudisa Yaşva
16. Gagraa Rımhacirra Aşva
17. Kiarazaa Raşva
18. Açıbkhakaztsa Raşva
19. Afırhatsa Raşva
20. Apsua Açara Aşva
Düzenleyen:
Vadim Aşuba
Solistler:
Camfer Tsarguş
Anatoli Hagba
Georgi Gunba
İvan Kuarçelia
Lev Abgacava
Guliko Gunba
Ladikua Tsarguş
Vasili Tsarguş
Tarzı: Halk Şarkıları
Sanatçı: Çeşitli
Başlık: Abkhazian Music
Çıkış Tarihi: 1992
Parça Sayısı: 20
Formatı: MP3
Ses Kalitesi: 320 kbps
Yayın Dili: Abhazca
Boyut: 93.1 MB
Mega
DepositFiles
(DepositFiles ile indirmek için linke tıkladığınızda "sıradan indirme" seçeneğine tıklayın. Daha sonra açılan reklam sayfasını sağ üstteki çarpı işaretinden kapatın. Geri sayımı bekleyerek açılan harf ve sayıları kutucuğa yazın. "Continue" butonuna tıkladığınızda indirme başlayacaktır.)
(DepositFiles ile indirmek için linke tıkladığınızda "sıradan indirme" seçeneğine tıklayın. Daha sonra açılan reklam sayfasını sağ üstteki çarpı işaretinden kapatın. Geri sayımı bekleyerek açılan harf ve sayıları kutucuğa yazın. "Continue" butonuna tıkladığınızda indirme başlayacaktır.)
This has to be one of the most wonderful recordings I have ever heard. Where can I find more?
YanıtlaSilhttp://kavkazmusic.blogspot.com.tr/2012/02/abkhazian-music-anthology-of-folk-music.html
Silhttp://kavkazmusic.blogspot.com.tr/2012/02/abhazya-koylu-etnografya-korosu-1989.html
http://kavkazmusic.blogspot.com.tr/2009/05/abhazya-halk-sarklar-1956-abhazya.html