Khagaudzh Ensemble - Songs of Caucasian War
21 Mayıs Çerkez Soykırımı ve Sürgününü Anma Günü
Kafkas Savaşı 21 Mayıs'ta 1864'te sona erdi. Tarihimizdeki
en tartışmalı ve sorunlu olaylardan biri olarak görülüyor. Bu olayların
kökenleri ve sonuçları hala konferanslarda hararetli tartışmalara neden
olmaktadır.
Savaşın sonunda çoğu Çerkez Osmanlı İmparatorluğuna sürgüne
gönderildi, topraklarını ve yaşam biçimlerini kaybetti. Çerkezler, savaş
sırasında Çarlık otoritesinin uyguladığı yöntemleri soykırım olarak tanımlıyor.
İstedikleri şey bu soykırımın günümüzde resmen tanınması.
Bölgemiz için çok önemli olan bu tarihi görmezden
gelemezdik. 20 Mayıs'ta Ored Recordings ve Khagaudzh Ensemble, tamamen
Çerkezlerin Çarlık birliklerine karşı direnişleri hakkındaki şarkılara adanmış
Kabardey-Balkar Devlet Radyosunda canlı yayın yaptı.
Altı şarkı, Kafkas Savaşı'ndaki farklı olaylar ve
hikayelerin yanı sıra çeşitli bölgesel şarkı geleneklerini de temsil ediyor.
Doğu Adige, Batı Adige ve Türkiye'de Çerkez diasporasında ortaya çıkan tarz
bunlardan bazıları.
Şarkı Listesi:
1. Kabardian Night Attack
2. Gastaghay Fortress.
3 Tushet Horseman.
4. Abadzekh Military Song.
5. Lament of Khadzhirets.
6. Karabatyr, Son of Tram.
Khagaudzh Ensemble:
Tembolat Tkhashloko (Keref) - keman, ses (1, 3, 5, 6).
Beabars Apish - ses (2, 4), koro.
Timur Kodzoko - apapshyn, gitar, koro.
Bashir Khatsouk - koro.
Aslan Apazh - akordeon.
Ses: Timur Kodzoko
Ses Montajı: Timur Kodzoko
Fotoğraf: Shan O. Hajo
Kapak Resmi: Milana Khalilova
Nota : Bulat Khalilov, Yaroslav Suzdaltsev, Bella Mirzoeva
Alexander Selemenev'e özel teşekkürler
Mayıs 2017'de Rusya, Kabardey-Balkar, Nalçik'te kaydedildi.
22 Mayıs 2017'de yayınlandı.
________________________________________________
21st of May is the Circassian Day of Mourning
The Caucasian War was over at 21st of May in 1864. It is
considered to be one of the most controversial and problematic pages in our
history. The roots and consequences of those events still cause heated debates
far beyond scientific conferences.
By the end of the war, most Circassians were expelled to the
Ottoman Empire, losing their territories and their ways of life. The Adygs
define the methods of tsarist authority during the war as a genocide. The
official recognition of genocide is what they seek nowadays.
We could not but react to this significant date in the
history of our region. On the 20th of May Ored Recordings and Khagaudzh
Ensemble held a live broadcast on the State Radio of Kabardino-Balkaria
entirely dedicated to the songs about the Circassian resistance to the tsarist
troops.
Six songs represent different episodes and plots of the
Caucasian War, as well as various regional singing traditions: the Eastern
Adyghe, the Western Adyghe, and the style formed in the Circassian diaspora in
Turkey.
Tracklist:
1. Kabardian Night Attack
2. Gastaghay Fortress.
3 Tushet Horseman.
4. Abadzekh Military Song.
5. Lament of Khadzhirets.
6. Karabatyr, Son of Tram.
Khagaudzh Ensemble:
Tembolat Tkhashloko (Keref) - fiddle, voice (1, 3, 5, 6).
Beabars Apish - voice (2, 4), choir.
Timur Kodzoko - apapshyn, guitar, choir.
Bashir Khatsouk - choir.
Aslan Apazh - accordeon.
Sound: Timur Kodzoko
Sound editing: Timur Kodzoko
Photography: Shan O. Hajo
Cover art: Milana Khalilova
Notes: Bulat Khalilov, Yaroslav Suzdaltsev, Bella Mirzoeva
Special thanks to Alexander Selemenev.
Recorded in Nalchik, Kabardino-Balkaria,
Russia. In May 2017.
OR 015 (HEQUE / NEPA)
credits
released May 22, 2017
________________________________________________
Русско-Кавказская война — одно из самых спорных и проблемных
событий нашей истории.
Этим словосочетанием обычно именуется военная кампания
Российской Империи по присоединению территорий Северного Кавказа и усмирению
горских племён. Но успех этого предприятия принёс России не только новые
ресурсы и пополнение в пантеоне героев. Основная сложность заключается в том,
что поверженным врагом был не отброшенный захватчик, а новый гражданин империи.
Поэтому в рамках одной системы сосуществуют точки зрения победителя и
побеждённого, имеющие немало фундаментальных расхождений.
Споры вызывают даже хронологические рамки. Официальная
российская историография указывает 1817-й годом начала войны, связывая его с
назначением на Кавказ генерал-лейтенанта Алексея Ермолова: с этого момента
действия, направленные на покорение местных народов, перешли в активную фазу.
Большинство же черкесских учёных называют 1763 год, когда на левом берегу Терека
была основана крепость Моздок, что вызвало недовольство кабардинцев.
Причины и результаты тех событий порождают горячие споры,
выходящие за рамки научных конференций.
Для черкесов окончание войны в 1864 году вылилось в массовую
депортацию в Османскую Империю, утрату большей части территорий и слом
традиционного образа жизни. Адыги определяют методы царской власти как геноцид,
официального признания которого и добивается черкесская общественность.
Современное российское правительство с такой формулировкой
не согласно. При этом с середины 1990-х годов 21 мая, дата окончания
Русско-Кавказской войны — официально признанный день траура в
Кабардино-Балкарии, Адыгее и Карачаево-Черкесии. Вместе с тем 1 сентября в КБР
отмечается добровольное вхождение Кабарды (восточного региона исторической
Черкесии) в состав России.
Эти парадоксы и недосказанности делают тему печально
актуальной, а популярность музыки периода Русско-Кавказской войны не убывает.
Песни тех лет включали в себя информацию о происходивших событиях, будучи по
совместительству ритуальным инструментом в военном деле, что отмечали и царские
офицеры: «Когда отряд черкесов окружён, и смерть неминуема, они запевают песню,
мотивы которой хорошо известны русским войскам. Это значит лишь одно — пленных
не будет, и каждый черкес продаст свою жизнь как можно дороже». [Фраза
приписывается Николаю Раевскому (1801–1843) — русскому генералу, командиру
Черноморской береговой линии и основателю ряда северокавказских крепостей.]
Эти песни — наиболее сохранившийся пласт музыкальной
культуры черкесов. Сегодня их исполняют прежде всего для себя, как культурное и
социальное высказывание.
Мы тоже не могли не отреагирировать на столь значительное
явление в жизни народа и региона. 20 мая вместе с ансамблем Хьэгъэудж гуп Ored
Recordings провели на Государственном радио Кабардино-Балкарии прямой эфир,
целиком посвящённый песням о черкесском сопротивлении царским войскам.
Шесть песен представляют разные эпизоды и сюжеты
Русско-Кавказской войны, а также различные региональные певческие традиции:
восточно-адыгскую, западно-адыгскую, а также стиль, сформировавшийся в турецкой
диаспоре.
Треклист:
1. Ночное кабардинское нападение.
2. Крепость Гостагай.
3. Тушетский всадник.
4. Абадзехская походная.
5. Сетование хаджиретов.
6. Трамов сын Карабатыр.
Хьэгъэудж гуп:
Темболат Тхашлоко (Кереф) - шичепшин, пение (1, 3, 5, 6).
Бибарс Апыш - пение (2, 4), подголосок.
Тимур Кодзоко - апапшин, гитара, подголосок.
Башир Хацук - подголосок.
Аслан Апажев - аккордеон.
Запись звука: Тимур Кодзоков.
Правка звука, сведение: Тимур Кодзоков.
Фото на обложке: Шан О. Хаджо
Дизайн обложки: Милана Халилова.
Текст: Булат Халилов, Ярослав Суздальцев.
Особая благодарность Александру Селеменеву.
Записано в мае 2017 года.
Место записи: Нальчик, Кабардино-Балкария.
320 kbps
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder