Khagaudzh Ensemble - Songs of Caucasian War 320 kbps










Khagaudzh Ensemble - Songs of Caucasian War


21 Mayıs Çerkez Soykırımı ve Sürgününü Anma Günü

Kafkas Savaşı 21 Mayıs'ta 1864'te sona erdi. Tarihimizdeki en tartışmalı ve sorunlu olaylardan biri olarak görülüyor. Bu olayların kökenleri ve sonuçları hala konferanslarda hararetli tartışmalara neden olmaktadır.

Savaşın sonunda çoğu Çerkez Osmanlı İmparatorluğuna sürgüne gönderildi, topraklarını ve yaşam biçimlerini kaybetti. Çerkezler, savaş sırasında Çarlık otoritesinin uyguladığı yöntemleri soykırım olarak tanımlıyor. İstedikleri şey bu soykırımın günümüzde resmen tanınması.

Bölgemiz için çok önemli olan bu tarihi görmezden gelemezdik. 20 Mayıs'ta Ored Recordings ve Khagaudzh Ensemble, tamamen Çerkezlerin Çarlık birliklerine karşı direnişleri hakkındaki şarkılara adanmış Kabardey-Balkar Devlet Radyosunda canlı yayın yaptı.

Altı şarkı, Kafkas Savaşı'ndaki farklı olaylar ve hikayelerin yanı sıra çeşitli bölgesel şarkı geleneklerini de temsil ediyor. Doğu Adige, Batı Adige ve Türkiye'de Çerkez diasporasında ortaya çıkan tarz bunlardan bazıları.

Şarkı Listesi:
1. Kabardian Night Attack
2. Gastaghay Fortress.
3 Tushet Horseman.
4. Abadzekh Military Song.
5. Lament of Khadzhirets.
6. Karabatyr, Son of Tram.

Khagaudzh Ensemble:
Tembolat Tkhashloko (Keref) - keman, ses (1, 3, 5, 6).
Beabars Apish - ses (2, 4), koro.
Timur Kodzoko - apapshyn, gitar, koro.
Bashir Khatsouk - koro.
Aslan Apazh - akordeon.
Ses: Timur Kodzoko
Ses Montajı: Timur Kodzoko
Fotoğraf: Shan O. Hajo
Kapak Resmi: Milana Khalilova
Nota : Bulat Khalilov, Yaroslav Suzdaltsev, Bella Mirzoeva

Alexander Selemenev'e özel teşekkürler
Mayıs 2017'de Rusya, Kabardey-Balkar, Nalçik'te kaydedildi.

22 Mayıs 2017'de yayınlandı.


________________________________________________

21st of May is the Circassian Day of Mourning

The Caucasian War was over at 21st of May in 1864. It is considered to be one of the most controversial and problematic pages in our history. The roots and consequences of those events still cause heated debates far beyond scientific conferences.

By the end of the war, most Circassians were expelled to the Ottoman Empire, losing their territories and their ways of life. The Adygs define the methods of tsarist authority during the war as a genocide. The official recognition of genocide is what they seek nowadays.

We could not but react to this significant date in the history of our region. On the 20th of May Ored Recordings and Khagaudzh Ensemble held a live broadcast on the State Radio of Kabardino-Balkaria entirely dedicated to the songs about the Circassian resistance to the tsarist troops.

Six songs represent different episodes and plots of the Caucasian War, as well as various regional singing traditions: the Eastern Adyghe, the Western Adyghe, and the style formed in the Circassian diaspora in Turkey.

Tracklist:

1. Kabardian Night Attack
2. Gastaghay Fortress.
3 Tushet Horseman.
4. Abadzekh Military Song.
5. Lament of Khadzhirets.
6. Karabatyr, Son of Tram.

Khagaudzh Ensemble:

Tembolat Tkhashloko (Keref) - fiddle, voice (1, 3, 5, 6).
Beabars Apish - voice (2, 4), choir.
Timur Kodzoko - apapshyn, guitar, choir.
Bashir Khatsouk - choir.
Aslan Apazh - accordeon.

Sound: Timur Kodzoko
Sound editing: Timur Kodzoko
Photography: Shan O. Hajo
Cover art: Milana Khalilova
Notes: Bulat Khalilov, Yaroslav Suzdaltsev, Bella Mirzoeva

Special thanks to Alexander Selemenev.
Recorded in Nalchik, Kabardino-Balkaria,
Russia. In May 2017.

OR 015 (HEQUE / NEPA)
credits
released May 22, 2017


________________________________________________


Русско-Кавказская война — одно из самых спорных и проблемных событий нашей истории.

Этим словосочетанием обычно именуется военная кампания Российской Империи по присоединению территорий Северного Кавказа и усмирению горских племён. Но успех этого предприятия принёс России не только новые ресурсы и пополнение в пантеоне героев. Основная сложность заключается в том, что поверженным врагом был не отброшенный захватчик, а новый гражданин империи. Поэтому в рамках одной системы сосуществуют точки зрения победителя и побеждённого, имеющие немало фундаментальных расхождений.

Споры вызывают даже хронологические рамки. Официальная российская историография указывает 1817-й годом начала войны, связывая его с назначением на Кавказ генерал-лейтенанта Алексея Ермолова: с этого момента действия, направленные на покорение местных народов, перешли в активную фазу. Большинство же черкесских учёных называют 1763 год, когда на левом берегу Терека была основана крепость Моздок, что вызвало недовольство кабардинцев.

Причины и результаты тех событий порождают горячие споры, выходящие за рамки научных конференций.

Для черкесов окончание войны в 1864 году вылилось в массовую депортацию в Османскую Империю, утрату большей части территорий и слом традиционного образа жизни. Адыги определяют методы царской власти как геноцид, официального признания которого и добивается черкесская общественность.

Современное российское правительство с такой формулировкой не согласно. При этом с середины 1990-х годов 21 мая, дата окончания Русско-Кавказской войны — официально признанный день траура в Кабардино-Балкарии, Адыгее и Карачаево-Черкесии. Вместе с тем 1 сентября в КБР отмечается добровольное вхождение Кабарды (восточного региона исторической Черкесии) в состав России.

Эти парадоксы и недосказанности делают тему печально актуальной, а популярность музыки периода Русско-Кавказской войны не убывает. Песни тех лет включали в себя информацию о происходивших событиях, будучи по совместительству ритуальным инструментом в военном деле, что отмечали и царские офицеры: «Когда отряд черкесов окружён, и смерть неминуема, они запевают песню, мотивы которой хорошо известны русским войскам. Это значит лишь одно — пленных не будет, и каждый черкес продаст свою жизнь как можно дороже». [Фраза приписывается Николаю Раевскому (1801–1843) — русскому генералу, командиру Черноморской береговой линии и основателю ряда северокавказских крепостей.]

Эти песни — наиболее сохранившийся пласт музыкальной культуры черкесов. Сегодня их исполняют прежде всего для себя, как культурное и социальное высказывание.

Мы тоже не могли не отреагирировать на столь значительное явление в жизни народа и региона. 20 мая вместе с ансамблем Хьэгъэудж гуп Ored Recordings провели на Государственном радио Кабардино-Балкарии прямой эфир, целиком посвящённый песням о черкесском сопротивлении царским войскам.

Шесть песен представляют разные эпизоды и сюжеты Русско-Кавказской войны, а также различные региональные певческие традиции: восточно-адыгскую, западно-адыгскую, а также стиль, сформировавшийся в турецкой диаспоре.



Треклист:

1. Ночное кабардинское нападение.
2. Крепость Гостагай.
3. Тушетский всадник.
4. Абадзехская походная.
5. Сетование хаджиретов.
6. Трамов сын Карабатыр.

Хьэгъэудж гуп:

Темболат Тхашлоко (Кереф) - шичепшин, пение (1, 3, 5, 6).
Бибарс Апыш - пение (2, 4), подголосок.
Тимур Кодзоко - апапшин, гитара, подголосок.
Башир Хацук - подголосок.
Аслан Апажев - аккордеон.


Запись звука: Тимур Кодзоков.
Правка звука, сведение: Тимур Кодзоков.
Фото на обложке: Шан О. Хаджо
Дизайн обложки: Милана Халилова.
Текст: Булат Халилов, Ярослав Суздальцев.
Особая благодарность Александру Селеменеву.
Записано в мае 2017 года.
Место записи: Нальчик, Кабардино-Балкария.













320 kbps








Hiç yorum yok:

Yorum Gönder